Tiles are mainly used in sterile environments.
The squirrels coming through these tiles are
an image of nature permeating modern human
environments. It's a reversal of what mankind
is doing to nature.

The tiles are made out of translucent porcelain
to create an atmosphere of powerful animal Spirits.

This was a group project with
Melissa Pavlovic.

Les carrelages sont principalement utilisés dans
les environnements stériles. Les écureuils passant
à travers ceux-ci sont une image de la nature se
répandant dans les environnements humains modernes.
C’est le contraire de ce que l’humanité est en train
de faire à la nature.

Les carrelages sont faits d’une porcelaine
translucide pour créer une atmosphère de puissant
esprit animal.

Ce travail fut réalisé pour un projet de groupe avec
Melissa Pavlovic

Nike

Spring 2008 I did my internship
at Nike Europe Footwear Design.
I was working as a color and
material designer, assisting the
Fall and Spring collections for
the accounts Athletes world in Italy,
Courier in France, and Nike ID.

Au printemps, j’ai effectué mon
stage au Département "Footwear Design"
chez Nike Europe. Je travaillais comme
designer des couleurs et des matériaux,
assistait les collections automne et
printemps pour le compte d’Athlete world
en Italie, Courier en France et Nike ID.

This illustration was featured in the
May 2007 issue of Elle Interiør Norway
as my contribution to a competition
initiated by Pug-Store (Norwegian eco-store,
www.pug-store.com) in collaboration with
Elle Interiør.

The challenge was to come up with a
graphic design that would be printed
on a new alternative for the plastic bag.
Besides being eco-friendly, the design
was to be universal and attractive to
women and men alike. The illustration
symbolizes appreciation of reuse.

Cette illustration a été présentée dans
le numéro de mai 2007 de Elle Interiør Norvège.
C’est ma contribution à un concours lancé par
Pug-Store (magasin écologique norvégien,
www.pug-store.com) en collaboration avec
Elle Interior.

Le défi était de trouver un design graphique
qui pourrait être imprimé comme nouvelle
alternative pour le sac en plastique. En plus
d’être bon pour l’environnement, le design
devait être universel et attractif pour
les femmes ainsi que pour les hommes.
L’illustration symbolise l’envol du recyclage.

MuHka (Museum van Hedendaagse Kunst), is a museum
of contemporary art in Antwerp, Belgium.
I was given a brief to represent the museum's
collection in a way that is accessible
to a diverse group people.

I decided to reproduce every piece of their
collection into postcards that would fill the
entire ground floor of the building. I wanted
to highlight the size, diversity, and importance
of its archive before the viewer has the
opportunity to view the selection that is
currently on display.

The museum’s entrance ticket would also act
as a postage stamp, allowing every visitor the
opportunity to select keepsake of a work that
is close to them, or perhaps promote it to a friend.

Le Musée d’Art Contemporain d’Anvers en Belgique
(MuHka), m’a donné pour mission de représenter
les collections du musée d’une façon accessible
à divers groupes de gens.

J’ai décidé de reproduire chaque pièce de leur
collection sur des cartes postales qui remplirait
entièrement le rez-de-chaussée du bâtiment.
Je voulais souligner la taille, la diversité et
l’importance de leurs archives avant que le visiteur
ait l’opportunité de voir la sélection exposée
à ce moment-là.

Le ticket d’entrée du musée jouerait également
le rôle de timbre poste, permettant dès lors à
chaque visiteur de sélectionner un souvenir qui
lui est proche, ou d’éventuellement le promouvoir
auprès d’un ami.

Illustration made for Dreamscores-
a company of two composers
specializing in film scoring.